Les Mondes de Clèm: Interview d'Ava Dellaira

samedi 27 septembre 2014

Interview d'Ava Dellaira

 

Merci beaucoup à la très gentille Ava Dellaira d'avoir répondu à mes questions à props de Love Letters to the Dead. C'est un livre que j'ai énormément apprécié et j'avais envie d'en savoir plus Bonne lecture ! 

Pourquoi avez-vous choisi d'écrire votre livre sous la forme de lettres à des personnes décédées et pourquoi à celles-ci en particulier ?
La culture populaire m'intéresse, ainsi que la façon dont elle peut créer un moyen de comprendre quelqu'un et sa propre histoire, à travers quelque chose qui semble beaucoup plus grand. J'ai choisi que Laurel écrive des lettres à des icônes populaires décédées alors qu'elle effectue son deuil personnel, car je pense que les lettres manifestent une volonté de s'ouvrir sur l'extérieur – un besoin de se connecter au monde, même si tu ne sais pas entièrement comment, pour le moment. Une lettre est adressée à quelqu'un, et peu importe si la lettre est reçue ou non, il y a un espoir inhérent au fait de l'écrire, une croyance que tu pourrais être entendu(e). Cela semblait approprié à Laurel, qui, malgré certaines émotions qu'elle réprime au début, veut très profondément établir des connections.
J'ai grandi en aimant beaucoup des personnes auxquelles Laurel écrit et j'en ai découvert d'autres en recherchant et écrivant le livre. Mais chaque célébrité a été choisie très soigneusement pour la façon dont le personnage de Laurel se connecte à leurs luttes et triomphes personnels..

À quel point vos personnages vous ressemblent-ils et auquel ressemblez-vous le plus ?
Je me sens (ce n'est pas une surprise !) plus particulièrement connectée à Laurel. Cependant, il y a des petits bouts de moi et de ceux que j'aime dans tous les personnages. Le livre relève de la fiction, mais  je me suis appuyée sur certains de mes propres souvenirs de mes jeunes années pendant que j'écrivais l'histoire, et beaucoup des personnages étaient originellement inspirés par mes propres amis et ma famille. Mais, l'histoire progressant, les personnages sont devenus des personnes à part entière.

C'est votre premier livre, il a été traduit dans différentes langues et est très apprécié. Vous attendiez-vous à ce succès ?
Pas vraiment ! Au début quand j'écrivais le livre, je ne savais même pas si qui que ce soit d'autre que moi le lirait un jour. Chaque fois que je reçois un message d'un lecteur qui me dit qu'il s'est reconnu dans l'histoire, je me sens profondément reconnaissante. C'est vraiment fantastique – plus que je ne pourrais jamais l'exprimer – de savoir que des gens aux quatre coins du monde sont connectés avec mon livre.

Comment se déroule l'écriture du scénario pour l'adaptation cinématographique du livre et vous a-t-on demandé de l'écrire ?
Oui, on m'a en effet demandé d'écrire le scénario, et jusqu'ici ç'a été une merveilleuse expérience. Je me sens incroyablement chanceuse d'avoir l'opportunité de revisiter les personnages, et de raconter la même histoire grâce à un support différent. Bien qu'il y ait évidemment des changements nécessaires dans l'adaptation du livre au film, le coeur de l'histoire est conservé.

Quels sont vos projets pour l'avenir ?

Je suis dans l'attente de commencer mon deuxième livre !


– Merci beaucoup à Vavi qui a volontairement aidé à la traduction ! –

8 commentaires:

N'hésitez pas à me laisser un commentaire, j'adore avoir votre avis !